キャンセル
次の結果を表示 
次の代わりに検索 
もしかして: 

ウイルス名を検索しても、ウイルスの情報が見つかりません

SaaS エンドポイント プロテク初オン のSecurity Center に入って、レポートを確認していました。

Cookie なるものがいくつか検出されていたようでしたので、ウイルス名をクリックしてウイルス情報検索を実施したのですが、

「該当する検索結果はありません」と言われてしまいます。

実際に検出されているのに、その情報がホームページ上に掲載されていないことって、あるのでしょうか。

検索の仕方が悪いのでしょうか。

0 件の賞賛
7 件の返信
97993s
Level 9

Re: ウイルス名を検索しても、ウイルスの情報が見つかりません

私もこの動作(動き)は、ほんと不便だと思ってますが・・・

検知されたウィルス名の主要部分で、検索すると、亜種も含めて出てくると思いますよ。

例) 検出したウィルス名が「W32/Conficker.worm.a!a」 ならば、

  検索は、「Conficker.worm

0 件の賞賛
r-kohaku
Level 12

Re: ウイルス名を検索しても、ウイルスの情報が見つかりません

こんにちは。

私も97993sさんのように、「部分一致」でよしとしています。

ウィルスは膨大な亜種が常に発生しているので、ホームページ上での完全一致でヒットするケースは滅多になかった気がします。

対策メーカ各社にて、検出時のとりあえずのウィルス命名規則があり、「仮のお名前」がつけられている場合、

ホームページ上に掲載されていない名前のためヒットしない、

ということになります。

以上,参考までに。

0 件の賞賛
97993s
Level 9

Re: ウイルス名を検索しても、ウイルスの情報が見つかりません

「部分一致」で良しとしてるわけじゃ・・・・(^^;

主ウィルスと亜種ウィルスの関係付けは、データベースになっているわけですから

今のインターフェース(WEB上の操作上の動き)は、提供側のMcafeeの配慮不足というか手抜きですね。

IE9への対応や商品名変更に伴い資料の改修遅れなどなど、ひどい手抜きがはびこってると思います。

Mcafeeというブランドは私の中では、既にかなり「下」に位置付けられています 

0 件の賞賛
yujid50
Level 9

Re: ウイルス名を検索しても、ウイルスの情報が見つかりません

ウィルスは膨大な亜種が常に発生しているので、ホームページ上での完全一致でヒットするケースは滅多になかった気がします。

単にウィルス情報が日本語化されていないだけの場合もあります。

McAfee Labs - Threat Intelligence にて検索した際に情報があるようなら、まさにその状況です。

サポートに話せば日本語化を急いでくれるはずですが、詳しくは忘れました。

0 件の賞賛
r-kohaku
Level 12

Re: ウイルス名を検索しても、ウイルスの情報が見つかりません

yujid50さん

このサイトは知りませんでした。

今度からこっちで調べてみます、ありがとうございます。

0 件の賞賛
97993s
Level 9

Re: ウイルス名を検索しても、ウイルスの情報が見つかりません

>サポートに話せば日本語化を急いでくれるはずですが、詳しくは忘れました。

毎回、サポートに作業を急がせることを利用者側が促す必要があるってこと自体が「異常」だと思います。

日本のウィルス検索は、http://www.mcafee.com/japan/security/vlibrary.aspに誘導されるわけですが、

ウィルス対策のメーカーであるウィルスデータベースに名称しか登録されていないのは困りもの。

名前や亜種の関係付けは登録されていても、対処や関連情報などが空が多過ぎです。

ローカライズ(日本語化)が大変なら、英語情報そのままでも登録すればよいし、

yujid50さんの紹介の本国の検索サイトへ誘導すべきでしょう。

私、今回ウィルス感染したPCを処理したのですが、

クライアントに表示されるワードで、日本のウィルス検索ではまったくヒットせず。

(ワードは「JPKING0.DLL)

一般のGoogleで検索すると、上位はT社のサイトばかり。Mcafee社のサイトはヒット無し。

結局、T社の駆除方法が詳しく書かれていたので、それを使って駆除しました。

一般のユーザも同様の行為をすると思うので、これじゃMcafeeユーザは減る一方だと思いました。

しめさば
Level 10

Re: ウイルス名を検索しても、ウイルスの情報が見つかりません

古いディスカッションを見ていたら目にとまったので。。。

97993sさんに激しく同意ですね。

USKBから日本語Q&Aへの翻訳も早く進めてほしいところです。

0 件の賞賛