cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 
cia_man
Level 10

Bugs in the German Translation of All Access...

Unbenannt.jpg

Hello,

in the Screenshot above you can see some bugs in the german translation of the product... When you make a QuickClean... the word "Elementen" should sound "Elemente"... And "registrierung" should be "Registrierung"...

Can somebody here fix this?!

THX!

27 Replies
exbrit
Level 21

Re: Bugs in the german Translation of All Access...

Well spotted and thanks for reporting it.

I will bring this up at our next conference call with McAfee staff which unfortunately isn't until 4th January.

0 Kudos
Moderator
Moderator

Re: Bugs in the German Translation of All Access...

This has been validated by our German Support. Will be discussing the same in our conference call. The context should be

"Elemente werden in Registrierung gesucht.."

Tier 2.5 Technician
0 Kudos
exbrit
Level 21

Re: Bugs in the German Translation of All Access...

Thanks Selvan ;-)

0 Kudos
cia_man
Level 10

Re: Bugs in the German Translation of All Access...

THX

0 Kudos
exbrit
Level 21

Re: Bugs in the German Translation of All Access...

Selvan also see

0 Kudos
cia_man
Level 10

Re: Bugs in the German Translation of All Access...

The Bugs still exists

0 Kudos
catdaddy
Level 20

Re: Bugs in the German Translation of All Access...

This is over 2 years old?

Cliff
McAfee Volunteer
0 Kudos
exbrit
Level 21

Re: Bugs in the German Translation of All Access...

​  can you comment please?

0 Kudos
cia_man
Level 10

Re: Bugs in the German Translation of All Access...

Hello,

this Bug is still exist... -> Can you please advise McAfee to fix the German translation under QuickClean...

This would be very nice

0 Kudos